Términos y condiciones

1. Definiciones

a) Deluxerie, con sede en Países Bajos, Cámara de Comercio número 86595431, se denomina vendedor en estas condiciones generales.

b) La otra parte del vendedor se denomina comprador en estas condiciones generales.

c) Las partes son el vendedor y el comprador conjuntamente.

d) El acuerdo se refiere al acuerdo de compra entre las partes.

2. Aplicabilidad de las condiciones generales

a) Estos términos y condiciones se aplican a todas las cotizaciones, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o bienes por parte del vendedor o en su nombre.

b) La desviación de estos términos y condiciones sólo es posible si te acuerdas explícitamente por escrito por las partes.

3. Pago

a) Los precios de los productos están sujetos a cambios sin previo aviso. El vendedor es completamente libre de determinar los precios y descuentos de los servicios o productos que se ofrecen en el sitio.

b) Podéis aplicaros gastos de envío adicionales según se determine y especifique en los gastos de envío y entrega. (Para más información, lea la sección 6 de estas condiciones de uso). El usuario está obligado a pagar esta tasa además de los impuestos sobre los productos solicitados.

c) En caso de error en los precios o de información incorrecta sobre los productos como consecuencia de errores tipográficos o del sistema, Deluxerie se reserva el derecho de anular los pedidos con información incorrecta sin más obligación para el cliente, incluso después de recibir la confirmación del pedido o la confirmación de envío.

4. Ofertas, presupuestos y precios

a) Las ofertas son sin compromiso, a menos que se indique un plazo de aceptación en la oferta. Si la oferta no es aceptada dentro de ese plazo establecido, la oferta caducará.

b) Los plazos de entrega que figuran en las ofertas son indicativos y no dan derecho al comprador a la disolución o a la indemnización si se superan, salvo que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.

c) Las ofertas y presupuestos no se aplican automáticamente a los pedidos repetidos. Las partes deben acordarlo explícitamente por escrito.

d) El precio indicado en las ofertas, presupuestos y facturas consiste en el precio de compra, incluido el IVA adeudado y cualquier otro gravamen gubernamental.

5. Derecho de desistimiento

a) El consumidor tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de 30 días a partir de la recepción del pedido sin necesidad de justificar su decisión (derecho de desistimiento). El plazo comienza a partir del momento en que el consumidor recibe el pedido (completo).

b) No hay derecho de desistimiento si los productos están hechos a medida según sus especificaciones o tienen una vida útil corta.

c) El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de que éste lo solicite.

d) Durante el periodo de reflexión, el consumidor manipulará el producto y el embalaje con cuidado. Sólo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para evaluar si devolverá el producto con todos los accesorios suministrados y -si es razonablemente posible- en el embalaje de envío original al vendedor, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras.

6. Modificaciones del acuerdo

a) En el caso de que durante la ejecución del acuerdo se vea que para una correcta ejecución del encargo es necesario modificar o complementar los trabajos a realizar, las partes ajustarán el acuerdo en consecuencia con la debida antelación y en consulta mutua.

b) Si las partes acuerdan que el acuerdo sea modificado o complementado, el tiempo de realización de la prestación puede verse afectado. El vendedor informará de ello al comprador lo antes posible.

c) Si la modificación o adición al acuerdo tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el vendedor informará al comprador por escrito con antelación.

d) Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor indicará en qué medida la modificación o complemento del acuerdo supondrá que se supere este precio.

e) Contrariamente a lo dispuesto en el tercer párrafo de este artículo, el vendedor no puede cobrar costes adicionales si el cambio o el complemento son consecuencia de circunstancias que le son imputables.

7. Entrega y transferencia del riesgo

a) Desde el momento en que el comprador recibe el artículo comprado, el riesgo pasa del vendedor al comprador.

8. Investigación, reclamaciones

a) El comprador está obligado a inspeccionar la mercancía entregada en el momento de la entrega, pero en cualquier caso en el plazo más breve posible. Al hacerlo, el comprador debe investigar si la calidad y la cantidad de las mercancías entregadas corresponden a lo que las partes han acordado, o al menos que la calidad y la cantidad cumplen los requisitos que se les aplican en el tráfico (comercial) normal.

b) Las reclamaciones relativas a daños, faltas o pérdidas de las mercancías entregadas deben ser presentadas por el comprador al vendedor por escrito dentro de los 10 días hábiles siguientes al día de la entrega de las mercancías.

c) Si la reclamación se declara fundada dentro del plazo establecido, el vendedor tiene derecho a reparar o volver a entregar, o a anular la entrega y enviar al comprador una nota de crédito por la parte del precio de compra.

d) Las desviaciones menores y/o habituales y las diferencias de calidad, cantidad, tamaño o acabado no podrán ser invocadas contra el vendedor.

e) Las reclamaciones relativas a un determinado producto no influyen en otros productos o piezas pertenecientes al mismo acuerdo.

f) No se aceptarán reclamaciones una vez que el comprador haya procesado la mercancía.

9. Muestras y modelos

a) Si se ha mostrado o facilitado al comprador una muestra o un modelo, se presume que se ha facilitado sólo a título indicativo, sin que el artículo que se vaya a entregar tenga que ajustarse a él. Esto es diferente si las partes han acordado explícitamente que el artículo a entregar se corresponderá con el mismo.

b) En el caso de los contratos relativos a bienes inmuebles, la superficie u otras dimensiones e indicaciones también se presumen meramente indicativas, sin que el objeto a entregar deba corresponder a ellas.

10. Entrega

a) La entrega tiene lugar “ex works / shop / warehouse”. Esto significa que todos los gastos son para el comprador.

b) El comprador está obligado a recibir la mercancía en el momento en que el vendedor se la entregue o haga que se la entreguen, o en el momento en que dicha mercancía se ponga a su disposición de conformidad con el acuerdo.

c) Si el comprador se niega a aceptar la entrega o es negligente a la hora de proporcionar la información o las instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar los bienes por cuenta y riesgo del comprador.

d) Si la mercancía se entrega, el vendedor tiene derecho a cobrar los gastos de entrega.

e) Si el vendedor necesita información del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comenzará una vez que el comprador haya puesto esta información a disposición del vendedor.

f) El plazo de entrega indicado por el vendedor es indicativo. Nunca se trata de un plazo. Si se sobrepasa el plazo, el comprador debe notificar por escrito al vendedor su incumplimiento.

g) El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía por partes, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito o que la entrega parcial no tenga valor independiente. El vendedor tiene derecho a facturar estas partes por separado en el momento de la entrega por partes.

11. Fuerza mayor

a) En caso de que el vendedor no pueda, no cumpla a tiempo o no cumpla adecuadamente sus obligaciones en virtud del acuerdo por causa de fuerza mayor, no será responsable de los daños sufridos por el comprador.

b) Por fuerza mayor las partes entienden en todo caso cualquier circunstancia que el vendedor no haya podido tener en cuenta en el momento de celebrar el acuerdo y a consecuencia de la cual el comprador no pueda esperar razonablemente el cumplimiento normal del acuerdo, como enfermedad, guerra o peligro de guerra, guerra civil y disturbios, molestias, sabotaje, terrorismo, corte de energía, inundación, terremoto, incendio, ocupación de la empresa, huelgas, exclusión de trabajadores, cambio de medidas gubernamentales, opciones de transporte y otras perturbaciones en la actividad del vendedor.

c) Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que depende el vendedor para la ejecución del acuerdo no cumplan con las obligaciones contractuales para con el vendedor, salvo que sea imputable a éste.

d) Si se produce una situación como la mencionada anteriormente, a consecuencia de la cual el vendedor no puede cumplir sus obligaciones con el comprador, dichas obligaciones se suspenderán mientras el vendedor no pueda cumplir con su obligación. Si la situación mencionada en la frase anterior ha durado 30 días naturales, las partes tienen derecho a disolver el acuerdo por escrito en su totalidad o en parte.

e) Si la fuerza mayor se prolonga durante más de tres meses, el comprador tiene derecho a disolver el acuerdo con efecto inmediato.

La disolución sólo es posible por carta certificada.

12. Transferencia de derechos

a) Los derechos de la parte en virtud de este acuerdo no pueden ser transferidos sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se aplica como una cláusula con efecto de derecho de propiedad, tal como se menciona en el artículo 3:83, segundo párrafo, del Código Civil holandés.

13. Retención de la titularidad y derecho de retención

a) Las mercancías presentes en el vendedor y las mercancías y piezas entregadas siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta ese momento, el vendedor puede invocar su reserva de dominio y recuperar la mercancía.

b) Si no se pagan las cantidades acordadas por adelantado o no se pagan a tiempo, el vendedor tiene derecho a suspender el trabajo hasta que se haya pagado la parte acordada. Se produce entonces un incumplimiento del acreedor. En ese caso no se puede invocar una entrega tardía contra el vendedor.

c) El vendedor no está autorizado a pignorar o gravar de cualquier otra forma la mercancía sujeta a reserva de dominio.

d) El vendedor se compromete a asegurar la mercancía entregada al comprador bajo reserva de propiedad y a mantenerla asegurada contra daños por incendio, explosión y agua, así como contra el robo, y a poner la póliza a disposición del comprador para su inspección a primera solicitud.

e) Si la mercancía aún no ha sido entregada, pero no se ha pagado el anticipo o el precio acordado según el contrato, el vendedor tiene el derecho de retención. En ese caso, el artículo no se entregará hasta que el comprador haya pagado en su totalidad y de conformidad con el acuerdo.

f) En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones de éste serán inmediatamente exigibles.

14. Responsabilidad

a) La responsabilidad por daños derivados o relacionados con la ejecución de un acuerdo se limita siempre a la cantidad que se paga en el caso correspondiente por la(s) póliza(s) de seguro de responsabilidad civil contratada(s). Esta cantidad se incrementa con el importe de la franquicia según la póliza correspondiente.

b) No se excluye la responsabilidad del vendedor por los daños resultantes del dolo o la imprudencia temeraria del vendedor o de sus subordinados directivos.

15. Deber de reclamación

a) El comprador está obligado a comunicar inmediatamente al vendedor las quejas sobre el trabajo realizado. La queja contiene una descripción de la deficiencia lo más detallada posible, para que el vendedor pueda responder adecuadamente.

b) Si la reclamación está justificada, el vendedor está obligado a reparar la mercancía y a sustituirla si es necesario.

16. Derecho aplicable y tribunal competente

a) El derecho holandés es el único aplicable a todo acuerdo entre las partes.

b) El tribunal holandés en el distrito donde Deluxerie está establecido / mantiene una práctica / tiene su oficina tiene jurisdicción exclusiva para conocer cualquier disputa entre las partes, a menos que la ley prescriba lo contrario.

c) Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la compraventa.

d) Si una o varias disposiciones de las presentes condiciones generales se consideran excesivamente onerosas en un procedimiento judicial, las demás disposiciones seguirán siendo plenamente vigentes.